11 juni 2009

Utanför mitt fönster

Utanför mitt fönster, eller kanske nedanför min balkong står det två människor och pratar. En tjej och en kille, de försöker säga hejdå men det tar liksom aldrig slut och de kommer alltid in på andra ämnen.

Han pratar engelska med sydeuropeisk brytning, hon är utan tvekan tyska. De pratar mest på engelska, så jag har ett ganska bra hum om vad de säger, men emellanåt pratar de några ord franska och ett par tyska...och så, som för oss alla här nu mer, så slinker det in några japanska ord och ljud som liksom passar mycket bättre i sammanhangen än något annat ord på något annat språk.

Människorna utanför mitt fönster kommunicerar på fyra språk samtidigt. Det är tufft. Kanske ännu fler som jag inte kan urskilja...men det börjar kännas onödigt svårt att göra det.

Huvudsyftet med språk är inte att prata eller skriva korrekt, huvudsyftet är att göra sig förstådd. Det är inte alltid man kommer ihåg det i språkundervisning, allt ska alltid vara rätt. Trial and error är ett lysande sätt att lära sig språk, det ser jag inte minst på kine-- taiwanesen jag umgås med. Hans engelska har förbättrats nåt enormt de senaste två månaderna sedan han började prata engelska med Andrea.

Jag är fortfarande för låst i att allt ska vara rätt, jag vågar inte försöka och fela. Jag vill göra rätt. Men det är min förlust.

/Elin

1 kommentar:

  1. Låst i att vara väldigt...svensk. Du är inte ensam :) Va inne i en krukaffär som ägdes av en liten japangubbe som frågade martin om han varit i japan, eftersom det stod 'Kobe' på kepsen. Jag vet inte om det slutade med att jag gömde mig bakom en kruka efter att ha övertalat mig själv om att jag glömt på tok för mkt för att våga yttra några ynka japanska ord. Suck, får gå dit ngn gång och kräva återupprättelse..

    SvaraRadera