Jag är just klar med min första kemiläxa på japanska och hade nog inte klarat det utan Wikipedia. Visst, den lämnar mycket att önska, mycket är vinklat och vissa saker är bara fel, men hur ska man annars få veta vad isotop heter på japanska? Eller neutron? Eller platinum, arsenik eller fosfor för den delen? (Hakkin, hiso och rin).
Framförallt är det svårt att hitta ord som 芳香族炭化水素 (ほうこうぞくたんかすいそ, Houkouzo-kutanka-suiso, eller aromatiska kolväten om ni så vill) med en vanlig ordbok. "Empirisk formel" är svårt även när man har wikipedia, för kanjit de använder i boken är tydligen inte de vanligaste man använder för detta. Bra.
Nå även om det mest var ordbokskunskap det här också så var det hemskt roligt att plugga något riktigt tillskillnad från all japanska som jag gör annars. Jag är verkligen inte gjord för att plugga språk så här länge.

/Elin
Ganska fräsigt!
SvaraRaderaOch angående bilden på mig och Mats där du tyckte han var långhårig; Det var ca 3 dagar efter att han klippt sig ;)!